天天头条:古诗春晚书山家屋壁其二的意思_春晚书山家屋壁其一古诗翻译 春晚书山家屋壁翻译赏析

来源:互联网   2023-06-24 17:40:36
A+A-

春晚书山家屋壁其一古诗翻译


(资料图片)

春晚书山家屋壁其一

唐-贯休

柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。

庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。

翻译:

柴门一片寂静屋里米饭香喷喷,农家炊烟袅袅春雨过后天放晴。

院内鲜花迷蒙山间流水清泠泠,小儿又哭又闹索要树上的黄莺。

注释:

黍饭:黄米饭,唐人常以之待客。馨:香。

蒙蒙:形容雨点细小。泠泠:形容流水清脆的声音。

赏析:

这首诗头两句写农家饭香扑鼻及抢墒春耕的情景,后两句写春雨晴后的景色和喜雨之情,表达了山民雨后放晴忙于春耕的喜悦之情。诗中虽未写眼前景象,可一片丰收在望的景象已经展现眼前;虽未写作者心情,可面对如此宁静美好的环境,面对如此殷勤好客的人们,作者流连忘返的心情也已经不言而喻。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签:


Copyright ©  2015-2022 人人办公网版权所有  备案号:粤ICP备18023326号-36   联系邮箱:8557298@qq.com